Music/80s Pop / / 2015. 12. 21. 22:33

프린스 Prince - when doves cry 웬 더브스 크라이 가사 듣기 해석

반응형

 

Prince - When Doves Cry

 

Prince - When Doves Cry - Billboard No 1 (1984)

 

 

관련 앨범 - Purple Rain (1984)

 

미국 음반 산업협회 (RIAA) 집계 - 싱글 When Doves Cry  미국 내 판매량 - 100 만장 이상

 

레이블 - Warner Bros.

 

장르 - 클럽/댄스, 소울, R&B, 알앤비, 댄스 록, 펑크, 네오 사이키델릭, 씬스 팝, 뉴 웨이브, 미네아폴리스 사운드

 

작사 / 작곡 - Prince

 

차트 - 1984 년 빌보드 싱글 차트 1 위, 댄스/클럽 플레이 싱글 차트 1 위, 국(UK) 싱글 차트 4

 

키워드 - 앨범 퍼플 레인, 퍼플 래인, 싱글 웬 더브스 크라이, 왠 덥스 크라이, 웬 도브스 크라이, 천재 뮤지션, 프린스, 앤드 레볼루션, 추천곡, 대표곡, 히트곡, 음악, 뮤지션, 팝, 노래, 가수, 그룹, 올드 팝, 추억의 팝송, 흑인 로커, 라커

 

 

Prince

 

가사, lyrics, 해석, 번역, 뜻

 

 Dig if you will the picture

멋진 자세를 취하는 데 집중해봐

You and I engaged in a kiss

너와 난 이 키스로 맺어진 거야

The sweat of your body covers me

네가 흘린 땀이 날 뒤덮고 있어

Can you my darling, can you picture this?

이봐, 이 자세를 취할 수 있겠어?


Dream if you can a courtyard an ocean of violets in bloom

네가 제비꽃 봉오리가 가득한 작은 뜰이라고 상상해 봐

Animals strike curious poses

동물들은 묘한 포즈를 취하지

They feel the heat, the heat between me and you

그것들은 열기를, 너와 나의 뜨거움을 느낄 거야


How can you just leave me standing

날 선채로 내버려 두지 마

Alone in a world that's so cold (So cold)

혼자라는 건 너무 무정해 (너무 무정해)

Maybe I'm just to demanding

내가 좀 요구가 지나칠 수도 있어

Maybe I'm just like my father to bold

내 아버지처럼 대담할 수도 있지

Maybe you're just like my mother

넌 내 어머니를 닮은 것 같아

She's never satisfied (She's never satisfied)

만족하는 적이 없었지 (만족하는 적이 없었지)

Why do we scream at each other

왜 우린 서로에게 소리치는 거지

This is what it sounds like when doves cry

이 소리는 마치 비둘기가 우는 거 같아


Touch if you will my stomach

내 아랫배가 됐다는 느낌으로 만져봐

Feel how it trembles inside

안에서 얼마나 떨고 있는지 느껴봐

You've got the butterflies all tied up

넌 혼란스러워 조마조마하고 있어

Don't make me chase you even doves have pride

발정 난 비둘기가 되더라도 널 따라다니게 하지 마

(순수한 자존심으로라도 널 따라다니게 하지 마)


How can you just leave me standing

날 계속 서있게 내버려 둘 거니

Alone in a world so cold (World so cold)

혼자라는 건 너무 매정해 (세상은 너무 매정해)

Maybe I'm just to demanding

내 요구가 지나칠지도 모르지

Maybe I'm just like my father to bold

내 아버지처럼 대담할 지도 몰라

Maybe you're just like my mother

넌 내 어머니를 닮은 것 같아

She's never satisfied (She's never satisfied)

만족하는 적이 없었지 (만족하는 적이 없었지)

Why do we scream at each other

왜 우린 서로에게 소리치는 거지

This is what it sounds like when doves cry

이 소리는 마치 비둘기가 우는 거 같아


How can you just leave me standing

날 계속 서있게 내버려 둘 거니

Alone in a world that's so cold (A world that's so cold)

혼자라는 건 너무 매정해 (세상은 너무 매정해)

Maybe I'm just to demanding (Maybe, maybe I'm like my father)

내 요구가 지나칠지도 모르지 (어쩌면, 아버지를 닮은 것 같아)

Maybe I'm just like my father to bold (Ya know he's to bold)

내 아버지처럼 대담할 지도 몰라 (아버지는 대담한 사람이야)

Maybe you're just like my mother (Maybe you're just like my mother)

넌 내 어머니를 닮은 것 같아 (넌 내 어머니를 닮은 것 같아)

She's never satisfied (She's never, never satisfied)

만족하는 적이 없었지 (절대, 만족하는 적이 없었지)

Why do we scream at each other (Why do we scream, why)

왜 우린 서로에게 소리치는 거지 (왜 소리치지, 왜)

This is what it sounds like when doves cry

이 소리는 마치 비둘기가 우는 거 같아

When doves cry, when doves cry

비둘기가 우는 거 같아, 비둘기가 우는 거 같아


Don't Cry (Darling, Don't Cry)
울지 마 (이봐 울지 마)

 

 

동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브, M/V

(동 영상출처 유튜브)

 

 

 

 

 

 

 

댓글과 공감은

 

블로그에 큰 힘이 됩니다.

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유