Music/After 2000s Pop / / 2014. 12. 5. 03:27

더 스크립트) The Script - nothing 낫씽, 낫띵, 가사, 듣기, 해석, 재생, 뮤비

반응형

더 스크립트 / The Script

 

더 스크립트 / The Script

 

멤버 - 보컬 대니 오도노휴 Danny O'Donoghue, 드럼 글렌 파워 Glen Power, 기타 마크 시언 Mark Sheehan

장르 - 얼터너티브 록, 컨템포러리 록, 팝 록, 아이리쉬 팝

 

2001 년 아일랜드 더블린에서 결성

주요 수상 - 미티오 아일랜드 뮤직 어워즈 3 회 수상, 월드 뮤직 어워즈 1 회 수상

 

키워드 - 더 스크립, 더 스크립트 노래, 추천곡, 히트곡, 대표곡, break even, 대니 오도노휴, 글렌 파워, 마크 시언, 마크 시한, 마크 시헌, 아일랜드 출신 그룹, 밴드

 

 

The Script - Nothing

 

The Script - Nothing - Billboard No 32 (2011)

 

 

관련 앨범 - Science & Faith (2010)

 레이블 - Sony Music

 

작사 / 작곡 - Andrew Frampton / Steve Kipner / Daniel O'Donoghue / Mark Sheehan

 차트 - 2011 년 빌보드 싱글 차트 32 위, 핫 디지털 송 차트 29 위, 영국(UK) 싱글 차트 42

 

키워드 - 앨범 사이언스 앤드 페이스, 사이언스 앤 패이스, 훼이스, 나씽, 낫씽, 나띵, 낫띵

 

 

가사, lyrics, 해석, 번역

 

Am I better off dead,

죽는 것이 나았을까

Am I better off a quitter

겁쟁이가 되는 것이 나았을까

​They say I'm better off now

친구들은 지금의 내가 훨씬 낫다고 말하지

than I ever was with her

그녀와 함께 있었을 때보다

​As they take me to my local down the street

​친구들이 마을 거리로 나를 데려갔을 때

I'm smiling but I'm dying trying not to drag my feet

​난 웃고있었지만 발을 질질 끌지 않도록 노력해야했어

 

They say a few drinks will help me to forget her

친구들은 술 몇잔이 그녀를 잊는데 도움이 될거라 했지

But after one too many I know that I'm never

그러나 마실수록 난 그럴 수 없다는걸 깨달을 뿐이었지

​Only they can see where this is gonna end

​친구들은 내 감정이 어디서 끝날지만 보겠지

They all think I'm crazy

그들은 모두 날 미쳤다고 생각할거고

But to me it's perfect sense

그런데 나는 이러는게 충분히 이해가 가

 

And my mates are all there trying to calm me down

​그리고 내 친구들은 나를 진정시키려했지

Cause I'm shouting your name all over town

왜냐하면 내가 너의 이름을 온 동네에 소리치고 다녔으니까

​I'm swearing if I go there now

맹세해 만약 그곳에 가게된다면

​I can change your mind turn it all around

너의 마음을 통째로 돌려놓을 수 있을거라고

​And I know that I'm drunk but I'll say the words

나도 내가 취한걸 알겠어 그런데 할 말은 해야겠어

​And she'll listen this time even though they're slurred

그리고 그녀도 술취한 내 부정확한 발음일지라도 들어주겠지

​So I dialed her number and confess to her

그래서 전화를 걸어서 모든걸 털어놓았지

​I'm still in love but all I heard was nothing

난 아직 사랑하고있다고. 그러나 아무 말도 들을 수 없었어

​Nothing, nothing, ...
아무것도..

 

So I stumble there, along the railings and the fences

​그래서 난 비틀거리며 난간과 울타리를 걸었어

I know if I'm face to face 

​난 우리가 얼굴을 맞대고 만나게 된다면

that she'll come to her senses

그녀가 다시 나를 사랑할거라는걸 알아

Every drunk step I take leads me to her door

​취한 걸음 걸음마다 나는 나를 그녀 집 문 앞으로 데려가고

If she sees how much I'm hurting

만약 그녀가 내가 얼마나 상처받았는지 본다면

​She'll take me back for sure

다시 나를 받아줄거야 확실해

 

And my mates are all there trying to calm me down

​그리고 내 친구들은 나를 진정시키려했지

Cause I'm shouting your name all over town

왜냐하면 내가 너의 이름을 온 동네에 소리치고 다녔으니까

 I'm swearing if I go there now

맹세해 만약 그곳에 가게된다면​
I can change your mind turn it all around

너의 마음을 통째로 돌려놓을 수 있을거라고

​And I know that I'm drunk but I'll say the words

나도 내가 취한걸 알겠어 그런데 할 말은 해야겠어

 And she'll listen this time even though they're slurred

그리고 그녀도 술취한 내 부정확한 발음일지라도 들어주겠지

​So I dialed her number and confess to her

그래서 전화를 걸어서 모든걸 털어놓았지

​I'm still in love but all I heard was nothing

난 아직 사랑하고있다고. 그러나 아무 말도 들을 수 없었어
​Nothing, nothing, ...

​아무 말도..

She said nothing, nothing, nothing, ...

그녀는 아무 말도 하지 않았어..​

​Oh I wanted words but all I heard was nothing

​난 어떤 말이라도 듣고 싶었는데 아무 말도 들을 수 없었어

Oh I got nothing, nothing, nothing, ... ​

나에겐 아무 것도 없어​

​I got nothing, nothing, nothing, ...

​나에겐 아무 것도 없어

​Oh I wanted words but all I heard was nothing

​난 어떤 말이라도 듣고 싶었는데 아무 말도 들을 수 없었어


​Oh sometimes love is intoxicating

​가끔 사랑이란건 취하는 것 같아​

​Oh you're coming down your hands are shaking

​​넌 무너져내리고 너의 손을 떨리지

​When you realize there's no one waiting

​아무도 너를 기다리지 않는다는 것을 깨달았을 때

 

Am I better off dead,

죽는 것이 나았을까

Am I better off a quitter

겁쟁이가 되는 것이 나았을까

​They say I'm better off now

친구들은 지금의 내가 훨씬 낫다고 말하지

than I ever was with her

그녀와 함께 있었을 때보다

 

And my mates are all there trying to calm me down

​그리고 내 친구들은 나를 진정시키려했지

Cause I'm shouting your name all over town

왜냐하면 내가 너의 이름을 온 동네에 소리치고 다녔으니까

​I'm swearing if I go there now

맹세해 만약 그곳에 가게된다면

​I can change your mind turn it all around

너의 마음을 통째로 돌려놓을 수 있을거라고

​And I know that I'm drunk but I'll say the words

나도 내가 취한걸 알겠어 그런데 할 말은 해야겠어

​And she'll listen this time even though they're slurred

그리고 그녀도 술취한 내 부정확한 발음일지라도 들어주겠지

​So I dialed her number and confess to her

그래서 전화를 걸어서 모든걸 털어놓았지

​I'm still in love but all I heard was nothing

난 아직 사랑하고있다고. 그러나 아무 말도 들을 수 없었어
​Nothing, nothing, ...

아무 것도..​

Oh I wanted words but all I heard was nothing
난 그녀가 말해주길 바랬지만 아무것도 들을 수 없었어

 

 

동영상, 재생, 듣기, 뮤비, 라이브

 

 

 

 

 

 

 

 

 

댓글과 공감은

 

블로그에 큰 힘이 됩니다.

반응형
  • 네이버 블로그 공유
  • 네이버 밴드 공유
  • 페이스북 공유
  • 카카오스토리 공유